Мобильная версия сайта.
Сайт газеты «Магнитогорский металл»

20 октября, суббота

ГЛАВНАЯ АРХИВ РУБРИКИ РЕДАКЦИЯ РЕКЛАМА КОММЕНТАРИИ ФОРУМ ОБЪЯВЛЕНИЯ

Новости газеты

20.10.2018

Комментарии ( )

Труд, заслуживающий благодарности

Уважаемые магнитогорцы - работники и ветераны дорожной отрасли! Поздравляю вас с профессиональным праздником!

20.10.2018

Комментарии ( )

Километры комфорта

Уважаемые работники дорожного хозяйства! Поздравляю вас с профессиональным праздником!

20.10.2018

Комментарии ( )

Вкусная профессия

Сегодня, 20 октября, кулинары всего мира отмечают свой профессиональный праздник - День повара.

Опрос

Последние статьи рубрики

«О чем говорят»

20.10.2018

Комментарии ( )

Как много тёмных пятен

За час работы на дежурный телефон "ММ" по поводу освещения улиц и дворов поступило три десятка звонков.

18.10.2018

Комментарии ( )

см. 4 фото »

Бассейн вместо таможни

Глава города Сергей Бердников встретился с работниками сферы спорта и туризма.

18.10.2018

Комментарии ( )

Коллапс не наш случай

В Магнитогорске нет проблем с вывозом твёрдых коммунальных отходов.

13.10.2018

Комментарии ( )

см. 11 фото »

Ярко-поэтическое и позитивно-музыкальное

Глава города поблагодарил работников культуры за участие в проекте "Летние парки Магнитки".

11.10.2018

Комментарии ( )

Ориентир для стражей порядка

Журналист "Магнитогорского металла" презентовала книгу в ЦПИ "Библиотека Крашенинникова".

06.10.2018

Комментарии ( )

см. 14 фото »

"Утечка" ликвидирована

Магнитогорск принял участие во всероссийской тренировке по гражданской обороне.

06.10.2018

Комментарии ( )

см. 2 фото »

Пробежки с живой историей

Участники акции "Бегайте с нами, бегайте сами!" не только укрепляют здоровье, но и узнают много интересного.

02.10.2018

Комментарии ( )

см. 6 фото »

Урок пенсионной грамотности

О благополучии в преклонном возрасте нужно заботиться смолоду.

О чем говорят

09.12.2014

Текст: Надежда Халитова, кандидат филологических наук, доцент МГТУ

Знакомьтесь, доктор Вальтер!

На излёте Года российской культуры в МГТУ имени Г. И. Носова прошёл международный симпозиум "Русская культура как объект современной лексикографии и фразеографии".

Уже третий раз научно-исследовательская словарная лаборатория института истории, филологии и иностранных языков под руководством профессора Светланы Шулежковой собрала учёных со всей России и из-за рубежа.

Гостем симпозиума стал и немецкий учёный Харри Вальтер (на фото) - доктор филологических наук, профессор института славистики Грайфсвальдского университета имени Эрнста Морица Арндта.

С  профессором Вальтером я знакома с 2009 года. Впервые увидела его не за кафедрой во время доклада, а на спортивной площадке на первом симпозиуме фразеологов в Магнитогорске. У этого форума есть замечательная традиция: доктора и кандидаты наук, ученые с мировыми именами и молодёжь, позабыв звания и регалии, скрещивают копья не в научных баталиях, а на баскетбольном и волейбольном полях.

Доктор Вальтер - блестящий знаток русского языка. Он настолько хорошо говорит по-русски, что многие, впервые общаясь с ним, даже не догадываются, что он - немец, а узнав, лукаво замечают, что акцент всё-таки есть. С Советским Союзом и Россией Харри Вальтера связывает многое: родившись в восточной Германии, он хотел стать инженером и работать в Баку. Однако мечте не суждено было сбыться. В советские времена в анкетах был вопрос: "Есть ли у вас родственники за границей?" У жителей ГДР - восточных немцев - тоже была похожая строка: "Есть ли родственники в Западной Германии?" Семья Вальтеров поддерживала связи со своими родными в ФРГ, поэтому Харри отказали в возможности учиться в СССР. Школьный учитель русского языка посоветовал ему поступать в институт и продолжать изучение языка Пушкина и Достоевского. Впрочем, будущий профессор славистики отложил принятие решения о выборе профессии и пошел служить в армию. Отслужив, он всё-таки поступает в Грайфсвальдский университет и начинает изу-чать русский и английский языки.

Сегодня доктор Вальтер - автор многочисленных учебников и учебных пособий по изучению русского языка для немецких школ и гимназий. Кстати, новый учебник русского языка для немцев, написанный Х.Вальтером, называется "Вместе".

Объект его особого интереса - русская фразеология. Вместе с профессором Валерием Мокиенко из Санкт-Петербургского университета Харри Вальтер является автором большого научного труда "Русская фразеология для немцев". А его книга под интригующим названием "Русский алкословарь-справочник, или Веселая наука выпивать"  сделала Х.Вальтера известным не только среди профессиональных филологов - после выхода в печать этого словаря Вальтер неоднократно становился героем российских радио- и телепрограмм.  А ещё он - составитель словаря русско-немецкого жаргона и даже словаря русско-немецкого наркожаргона, финансирование которого взяло на себя министерство здравоохранения Германии.

Интерес к русской культуре и русскому языку вылился у немецкого профессора и в составление вместе с

В. Мокиенко "Большого словаря русских прозвищ", в котором нашли отражение, в частности, прозвища российской политической элиты. Словарь, вышедший в 2008 году, заинтересовал Владимира Путина. Эта история имела неожиданное продолжение: через некоторое время Вальтер получил через консульство в Германии пакет - письмо на его имя, в котором была биография

В. Путина с подписью российского президента.

Памятуя о недавнем праздновании в Германии 25-летней годовщины падения Берлинской стены, я спросила, как живётся восточному немцу в единой Германии.

- Последние годы лучше, - ответил Вальтер. - Хотя ещё шесть лет назад мой коллега при наших одинаковых должностях и научных званиях получал зарплату намного больше моей только потому, что родился в другой части страны!

Привёл профессор и другой пример: размер пенсии немецких пенсионеров зависит, в частности, и от количества детей, однако "западные дети стоят больше детей восточных", то есть у пенсионеров бывшей ГДР надбавка к пенсии меньше. Несмотря на многие проблемы, по мнению

Х. Вальтера, сегодняшнее немецкое государство заслуживает уважения. Во-первых, за заботу о самых слабых - людях с ограниченными возможностями, а во-вторых, за заботу о стариках.

Собираясь на симпозиум, доктор Вальтер позвонил своему институтскому учителю русского языка и сказал, что уезжает в Россию, в Магнитогорск. Услышав название города, Дитер Радтке попросил своего ученика узнать, стоят ли ещё дома с фундаментами из каменных плиток, которые он строил, когда был в плену в СССР после войны. Нет сомнения, что речь шла о так называемом немецком квартале города. Жаль только, что узнать подробности пребывания Д. Радтке на магнитогорской земле мне не удалось.

 Фото к статье

Комментарии к статье


 
Яндекс.Погода
 

Фоторепортажи


Публикации

17.10.2018

( )

Я выбираю свободу…

19 октября Александру Галичу, русскому поэту, актеру, сценаристу, драматургу, автору и исполнителю собственных песен, исполнилось сто лет.

09.10.2018

( )

В Челябинской области определили лучший актив

В Доме Отдыха "Абзаково" прошел конкурс "Лучший актив Челябинской области".

08.10.2018

( )

"Магнитогорск и Бранденбург, города-побратимы"

Перекрестный год между Россией и Германией 2017-2018 гг. посвящен регионально муниципальным партнерствам.

    Реклама

Система Orphus
Яндекс цитирования службы мониторинга серверов
Я принимаю Яндекс.Деньги
ГЛАВНАЯ
АРХИВ
РЕДАКЦИЯ
РЕКЛАМА
КОММЕНТАРИИ
ФОРУМ
ПОИСК

© АНО «Редакция газеты «Магнитогорский металл». (2005-2018).
Адрес редакции: 455038, г. Магнитогорск, пр. Ленина, д. 124/1, телефоны редакции: +7 (3519) 39-60-74, 39-60-75, 39-60-76, 39-60-78, 39-60-79, 39-60-87.
E-mail: inbox@magmetall.ru
При воспроизведении материалов «ММ» в печатном, электронном или ином виде, ссылка на «Магнитогорский металл» обязательна. За достоверность фактов и сведений ответственность несут авторы публикаций и рекламодатели. Редакция может не разделять точку зрения автора. Письма и рукописи не возвращаются и не рецензируются.

Дизайн – Анфёров Артем.
Редактор сайта – Кудрявцева Ю.В.
Разработка – Серебряков С.А.