Различие в менталитете - не помеха сближению.
Желание российских городов и регионов установить деловые контакты с другими странами - не новость. Новость, что к нашему необъятному рынку у заграницы тоже есть интерес.
В этом убедилась магнитогорская делегация, побывавшая в Стране восходящего солнца. Председатель городского Собрания Александр Морозов, советник главы города Михаил Сафронов, руководитель Магнитогорской энергетической компании Василий Кочубеев и директор бизнес-центра Рафаэль Сайфульмулюков в течение недели встречались с мэрами японских городов, депутатами разных уровней и представителями деловых кругов. Переезжали с места на место разными видами транспорта - чаще пользовались автобусами, но случалось видеть страну и из окон скоростных поездов. По мнению японцев, России с ее расстояниями такой вид транспорта очень бы подошел. Азиатские партнеры знают, о чем говорят: строительство быстрых магистралей во многом обеспечило японское экономическое чудо. И вообще, наш дальневосточный сосед мало похож на самого себя полувековой или даже десятилетней давности. Что мы знали и чего нам вдалбливала пропаганда про Японию? Из глубин памяти вспоминается сюжет о том, будто на улицах городов нечем дышать и без кислородного баллончика шагу не сделать.
Если все это и было, то давно быльем поросло. Обмороков по причине загазованности не наблюдается, потому что воздух даже вдоль оживленных автострад чист и свеж. Не чадит транспорт, не травят атмосферу промышленные предприятия и можно, не боясь, дышать полной грудью. Соответствие экологическим требованиям - обязательное правило для всех. Представленная российским гостям миниформатная гидроэлектростанция по минимуму потребляет энергию и выбрасывает углекислый газ, потому не наносит никакого вреда густонаселенному кварталу. Нет ущерба окружающей среде и от светодиодного завода в городе Цуру префектуры Яманаси, зато выгода от использования современных ламп очевидна. Уральцам рассказали, что японские осветительные приборы безопасны, поскольку до начала серийного производства проходят суровые испытания. Ни пожары, ни замыкания, ни другие ЧП со здешними лампами не случаются, в то время, как аналогичные изделия, сделанные в других странах, этим грешат.
Председателя городского Собрания Александра Морозова, который старался набрать как можно больше впечатлений о разных сторонах японской действительности, подобные достижения не удивляют. Страна, чьи земные недра пусты, добивается результата напряжением умственных и физических сил. Работают японцы много, о чем легко судить хотя бы по тому, как выглядят улицы.
- В течение дня они пусты, редко можно встретить лишь спешащих по делам офисных служащих, - отметил спикер. - Вечером, с семи до десяти, начинается оживление, заполняются людьми торговые центры и многочисленные кафе, в которых пьют саке и произносят тосты за здоровье. Но с утра, каким бы ни было веселье, все на службе. В Японии даже принято на два дня раньше выходить из отпуска, хотя он и так короткий - всего две недели.
Учтивость, вежливость и предупредительность японцев встречается на каждом шагу. В вагон поезда официант входит лицом, а выходит спиной, пусть никто из пассажиров на это не обратит внимания. Поклон любому встречному - в порядке вещей, и не важно, соотечественник он или европейской внешности. Визитку собеседнику положено вручать двумя руками, а при получении - не в карман спрятать, а изучить, тем самым показывая уважение к человеку. После таких нюансов уже не удивляли прохожие с марлевыми повязками на лицах. Нет, они не себя спасали от простуды, как можно было подумать вначале: "масочники" уже подхватили инфекцию и такими образом беспокоились о здоровье окружающих. А разве привычен для нас облик таксиста - в костюме, галстуке и белых перчатках, который до последней монеты возвращает сдачу? Или обычай не брать чаевые и взятки?
- А как по-разному у нас и у них ведут себя продавцы, - невольно сравнил Александр Морозов. - У нас, не успеешь зайти, начинают навязчиво интересоваться: "Что вам нужно?" Там при входе на тебя совершенно не обращают внимания, но стоит подать жест, что какой-то товар заинтересовал, - продавец как из-под земли вырастет.
Наиболее зримые зарисовки с натуры председатель городского Собрания сделал с помощью фотоаппарата, который берет с собой в каждую командировку. Вечный спутник помогает запечатлеть убранство улиц, оформление скверов, тротуаров, газонов и фасадов. Известно, как волнует тема благоустройства Александра Морозова: не так давно он рассказывал об увиденном и снятом в Волгограде, сейчас зафиксировал идеальную чистоту на улицах японских городов. Наблюдать ее тем более удивительно, что вдоль тротуаров нет ни одной урны, и при этом никто не сорит. Мало того, нигде не встретишь курящих или распивающих пиво. Отсутствуют и привычные нашему глазу уличные киоски, в том числе на остановках общественного транспорта. Забота о простых жителях состоит не в доступности хмельных напитков и курева, а, например, в удобствах для слабовидящих - для них выложены дорожки с небольшими выпуклостями. Совсем иначе ведет себя малый бизнес, ведь муниципальные власти обихаживают только часть улицы.
- Владельцы офисов и магазинов отвечают за прилегающую территорию, - поделился наблюдениями Александр Морозов. - Высаживают деревца и кустарники, выкладывают тротуарную плитку, следят за чистотой. Причем делают это качественно и без напоминаний извне, потому что дорожат своим именем и своей маркой.
Разница в менталитете между россиянами и японцами не то что очевидна - велика. Но это еще не повод для сворачивания деловых контактов. Магнитогорцы передали коллегам собственные предложения по сотрудничеству, те, в свою очередь, запланировали ответные визиты. Руководство светодиодного завода рассчитывает посетить наш город до конца года, а будущей весной не исключен приезд большой группы бизнесменов и парламентариев.
Если дело сладится и японский бизнес проявит интерес к совместным проектам, муниципальные власти готовы всячески содействовать их успеху. По крайней мере, депутаты, по словам спикера, проволочек в принятии необходимых решений не допустят.