О том, что детям, живущим в многонациональном Магнитогорске, где только официально зарегистрировано 90 национальностей и народностей, интересно всё, что связано с культурой их "соседей", работники Детского оздоровительно-образовательного комплекса ПАО "ММК" знают не понаслышке.
Этнографические смены в "Уральских зорях" проводят традиционно: выставки декоративно-прикладного искусства, знакомства с традиционными видами деятельности и ремёслами, историей и обрядами. В этом году третья смена "Уральских зорь" также получила название "Этномир", кульминацией её стал большой детский сабантуй. Хоть праздник этот принадлежит тюркским народами, но, говорят организаторы, на нашей земле он давно стал общим.
Возле входа огромная юрта в башкирских узорах - здесь встречают высоких гостей, ведь праздник получился по-настоящему международного масштаба. В гости к детям, кроме "местных" руководителей - заместителя главы города Светланы Тулуповой, председателя городского Собрания депутатов Александра Морозова и начальника управления культуры городской администрации Татьяны Даниловой, - приехали заместитель министра культуры Челябинской области Ирина Анфалова-Шишкина, представитель Республики Башкортостан в Челябинской области Амур Хабибуллин, президент МГТУ, депутат Законодательного собрания Челябинской области Валерий Колокольцев, замглавы Абзелиловского района Раян Фаттахов и другие высокие гости.
Многонациональную дружбу демонстрируют пять самых многочисленных на Урале национальностей - русские, башкиры, татары, казахи и армяне. Представительство их во всей красе обеспечили Абзелиловский район, национальные центры Магнитогорского дома дружбы народов, а также сами воспитанники "Уральских зорь". Подумаешь, мальчишка белокурый и с голубыми глазами: надев казахский национальный костюм с тюбетейкой, от настоящих казахов он становится почти неотличим. А с какой любовью примеряет русский кокошник девчушка с тюркскими чертами лица! Армянские детки, гордые в осознании своей нации, представили сразу несколько видов национальных костюмов - и мужских, и женских.
Многонациональный хоровод
- Мне чрезвычайно приятно находиться на детском сабантуе в вашем замечательном лагере, - обращается к детям и взрослым, собравшимся на торжественной линейке, представитель Республики Башкортостан в Челябинской области Амур Хабибуллин. - Знаю, что сабантуй этот готовился очень тщательно, старались соблюсти все традиции, показать всё многообразие национального достояния нашей страны, и за это бережное отношение к культуре народов я благодарен руководству Магнитогорского меткомбината в лице его Детского оздоровительно-образовательного комплекса. Сабантуй давно перестал быть тюркским праздником плуга, взяв на себя роль одного из символов единения российских народов. Мне очень важно, чтобы сегодняшний праздник остался в вашей памяти, чтобы дома родителям вы рассказывали, как здесь было красиво.
От имени руководства Респуб-лики Башкортостан благодарственные письма вручены заместителю главы города Светлане Тулуповой и директору Детского оздоровительно-образовательного комплекса ПАО "ММК" Олегу Закирову. Поздравительное письмо в адрес ДООК ПАО "ММК" прислало областное министерство образования и науки: "В России проживают, сохраняя свои традиции, более 190 народов мира. Очень важно воспитать с малых лет межнациональное взаимоуважение и согласие, стремление к сохранению самобытности и передаче этих ценных знаний нашим детям. На Южном Урале, где был проложен Великий шёлковый путь, где соединяются Европа и Азия, это хорошо понимают. И детский сабантуй на территории детского центра "Уральские зори" - лишнее тому подтверждение".
- Походил, посмотрел, как хорошо здесь отдыхать, как у вас красиво, сытно и весело, - по-свойски обращается к воспитанникам "Уральских зорь" Александр Морозов. - И если всё так удачно и прекрасно, то, как говорил Кот Леопольд, давайте жить дружно!
Интерес к условиям пребывания детей у спикера Горсобрания не просто общий: впервые на целую смену сюда приехал отдыхать его сын, новоиспечённый первоклассник Александр Морозов-младший, который, увидев папу, тут же с улыбкой вцепился в его руку - так и гуляли по огромной поляне сабантуя вместе.
Но сначала - краткое представление национальностей - хозяев сабантуя на торжественной линейке. В кратком лихом танцевальном вихре каждый народ представил свои костюмы и движения - и вот уже в общем многонациональном хороводе кружатся и юные танцоры, и высокие гости.
"Калинка" на курае
Первой гостей встречает беседка декоративно-прикладного искусства. Куклы и расписанные в национальных стилях разделочные доски, глиняная посуда и народные музыкальные инструменты - многие работы, выполненные как профессиональными мастерами для выставки в течение смены "Этномир", так и детьми, "тянут" на музейные экспонаты. Потому гости долго разглядывают каждый, уважительно цокая языком.
Башкирская, татарская и казахская культуры довольно близки - и сабантуй общий, и жизненный уклад похож. Потому поляны тюркских народов расположены рядом. Казахское подворье сделало акцент на кухню - жирные мясные блюда сыздавна должны были насытить суровых брутальных кочевников, придать им сил и выносливости.
Детей и взрослых привлекают звук курая и исполнитель. Фактурный башкир в национальном костюме - длиннополом башкирском богато расшитом кафтане и вычурной шапке-малахае с богатой лисьей отделкой. Сначала неторопливо рассказал, как и из чего делаются кураи, как нелегко научиться на них играть, а затем… исполнил "Калинку" - не лихой припев, а распевный куплет, чем привёл в восторг собравшихся.
За соседним столом колдует над национальным нагрудником башкирская пара - старенькая крепкая свекровь и её невестка.
- Нагрудник - часть национального башкирского костюма, - рассказывает бабушка, одновременно насаживая на тонкую иглу очередную "порцию" цветного бисера. - Женская грудь для древних народов была святыней - она вскармливала дитя. Потому нуждалась в защите - и от холода и ветра, и от сглаза, и от удара стрелой.
Потому щедро украшалась бисером, бусинами, а также монетками - серебряными или золотыми. Чем богаче роспись, тем знатнее род.
Девчонки ещё долго нависали над столом рукодельниц, а пацаны уже вовсю участвовали в игрищах, представленных площадкой Абзелиловского района. Борьба с поясами курэш настолько популярна среди тюрков, что занимаются ею и парни, и девушки. Вот пара соперников сходится на ковре, короткое приветствие, объятие, цель которого - зацепиться за пояс противника и при этом не дать тому вцепиться в собственный пояс, подсечка - и вот с гулким звуком поверженный противник падает спиной на ковёр, а победитель получает одобрительные аплодисменты тренера.
Есть развлечения и не для профессионалов - борьба подушками, к примеру. На горизонтальном бревне лицом друг к другу, поджав ноги, которые не должны касаться земли, противники охаживают друг друга подушками, пока один не потеряет равновесия. "Зоренские" пацаны вошли в раж: красавчику-блондину удалось так хитро сцепить ноги, что, бей не бей, свалить его почти невозможно. Скинув очередного противника с бревна, тот смеётся: "Следующий!"
Александра Морозова тем временем "терзает" журналист башкирского телевидения: как назвать тех людей, кто не любит другие национальности и хочет весь мир выкрасить в один цвет?
- Да пожалеть их надо, а не название придумывать, - морщится Александр Олегович. - Вечно всем недовольны, живут в сером цвете - это ведь беда, а не вина. Знаете, индийский писатель и мыслитель Рабиндранат Тагор сказал: "Воспринимай каждое своё утро как новорождённое дитя, у которого ещё нет имени" - тонко и очень мудро. И сегодня здесь собрались детишки и взрослые, чтобы провести очередной праздник, посвящённый дружбе народов нашей большой страны.
Русское подворье - атрибутика избы, квест для детей по национальной тематике и, разумеется, демонстрация ремёсел. Тут тебе и раскраска пасхальных яиц, и плетение корзин из лозы, и плетение фенечек - им заинтересовались даже взрослые. Вот педагог, заканчивая своё мини-макраме, вяжет финальный узелок вокруг запястья вожатой, подытоживая: "Загадывай желание!" - и вожатая, закрыв глаза, послушно шепчет что-то, прикрыв рот ладошкой, чтобы никто не услышал и не спугнул удачу.
Но больше всего народу вокруг гончара - восхищённо смотрят, как из куска мокрой глины в центре гончарного круга с помощью лёгких умелых прикосновений на глазах выходит горшок или тарелка, ваза или чашка. Вот свои силы решил попробовать один "пионер" - засучив рукава рубашки, оседлал станок, взялся руками за глину. Тут же из публики послышалось пение вперемежку с хохотом: "Оооо, май лоооов, май дааарлинг"… Не сдерживаюсь - хохочу: гляди-ка, дети, а "Призрак" - культовый фильм из девяностых - смотрели.
Учпочмак и "стригунки"
Солнце жарит, поэтому на поляне, куда ни взгляни, кулеры - и вокруг каждого очередь. Старший менеджер ЧУДО "ДООК" ПАО "ММК" по маркетингу Ольга Одер машет рукой с улыбкой: "Двадцатилитровые бутыли десятками за день уходят. Дети бегают, веселятся - и пьют. Наша задача - чтобы вода была везде и всегда".
Жаль, не успеваем к армянскому подворью - говорят, настроение тут было огонь: и танцы, и баттлы на национальных барабанах, и даже борьба на саблях. Зато свои двери открывает изба "Кухня народов мира", уже собравшая зазывными ароматами десятки желающих заглянуть внутрь. С русским хлебом-солью гостей встречает… сама Агнета Фэльтског - легендарная "беленькая" из АВВА. Вот и Александр Морозов оторопел: "Вы не из Швеции?" - "Мы из "Горного ущелья"! - хохочет в ответ директор лагеря Татьяна Жеребко, действительно похожая на солистку легендарной шведской четвёрки. Почему она? - потому что именно столовая "Горного ущелья" взяла на себя приготовление "гостевых" презентационных блюд. Чего тут только нет: русские курники, расстегаи, окрошка и блины - не прозрачные европейские, а настоящие русские - толстые и сытные, приготовленные на сыворотке. Татарские кстыбый, казахские казы, башкирские учпочмаки. А какие манты и пельмени, а что за бешбармак и сладкие открытые пироги! Напробовавшись "до отвала", идём дальше - впереди конные скачки.
Кони - неотъемлемая часть быта практически всех народов мира за исключением разве что Крайнего Севера и Юга. Верные и выносливые, лошади - это и транспорт, и пахарь, и друг. В современном мире за благородными животными по большей части осталась именно последняя функция. Стройные девчонки на грациозных конях показывают чудеса мастерства наездниц, играючи посылая лошадей перепрыгивать барьеры. Это воспитанники конно-спортивной базы "Стригунок", что работает на базе "Горного ущелья" - никогда не думала, что там успешно работает секция конкура, обучающая юных наездников.
Ещё одно объединяющее для всех народов орудие - лук. Меткость и твёрдость руки для народов мира была жизненно важным качеством: разящая стрела помогала уберечь родной дом от вражеских набегов, а также приносила добычу. Детям рассказывают об искусстве стрельбы, взрослым гостям дают попробовать свои силы в меткости.
Побольше бы таких праздников!
Детвора тем временем сгрудилась вокруг новенького футбольного поля - подарок комбината ко Дню металлурга-2018. Здесь в самом разгаре матч по комическому футболу - новомодное увлечение лагерной молодёжи. Мяч размером с человека - правда, мягкий, играющие - в костюмах ростовых кукол. Зрелище действительно эффектное и захватывающее.
Традиционно в главных мероприятиях смены принимают участие и специализированные отряды - в частности, отряд школы иностранных языков "Бритиш клаб" во главе с директором школы Ириной Ремхе. И немудрено: смена традиционно международная, с участием педагогов и волонтёров из семи стран мира - России и Великобритании, Германии и Италии, Китая, Индии и Египта. "Бритиш клаб" - не просто школа изучения иностранных языков. Член международных научных юношеских сообществ, своим воспитанникам "клуб" не даёт иностранные грамматику и лексику в "чистом виде". Преподаватели искусно вплетают их изучение в рамках разработки научных проектов в темы, интересные современной молодёжи. Работа выливается в участие в международных форумах, один из которых - экологический "Развитие города глазами детей" - состоялся в этом году в Магнитогорске. Смена в "Уральских зорях" - своего рода приятное послесловие форума. Тема изучения - химия, и причём, казалось бы, здесь сабантуй? Но, как грамотно отметил в своём обращении к гостям руководитель международного отдела "Бритиш клаба" Дэниел Фостер: "…в мире люди выстраивают отношения подобно химическим элементам, образующим атомные связи".
Словом, сабантуй получился по-настоящему международным. Более того, всемирным. И, надеются гости мероприятия, отныне - традиционным.
- Это очень круто было, - перебивая друг друга, делятся с журналистами пацаны одного из отрядов. - Мне понравилось в мешках прыгать. А мне дали коней погладить. А я в курай подудел. А мне такой беляш вкусный достался! А у меня новый друг появился - Ильдус, мы к нему в деревню в гости после смены поедем. Почаще бы такие праздники!