Выходец из профессорской семьи российского происхождения, переехавшей в Швейцарию, она сумела завоевать собственное место в европейском киномире, начав с короткого метра. Её полнометражная картина "Уроки гармонии" завоевала "Серебряного медведя" на Берлинале. Своим настоящим первым фильмом Елена Хазанова считает "Игра слов: переводчица для олигарха", сюжет которого построен вокруг истории российского криминального авторитета-эмигранта и жизни русских в современной Швейцарии. Фильм принёс Елене Хазановой известность в профессиональной среде. На главную роль в нём режиссёр надеялась пригласить Чулпан Хаматову, но актрисе помешало незнание французского.
В следующую среду в киноклубе P. S. на площадке кинотеатра с джазовой душой будут смотреть и обсуждать новый фильм Хазановой "Синдром Петрушки" (16+) по одноимённому произведению Дины Рубиной. Режиссёр задумала экранизацию "Синдрома", когда роман ещё не был напечатан: прочитала его "по знакомству" - Дина Рубина дружна с родителями режиссёра. А до экранизации дошло ко времени, когда Чулпан Хаматова и Сергей Маковецкий озвучили аудиокнигу "Синдром Петрушки".
Перенос книги на экран заставил режиссёра отказаться от многих сюжетных линий книги, оставив в центре историю любви кукольника Петра - Евгений Миронов - и его жены Лизы - Чулпан Хаматова. Петру хотелось бы всецело управлять жизнью подруги, но он не может взамен подарить ей главного - радости материнства. Их новорождённые дети умирают, а коротенькая жизнь малышей отравлена "синдромом Петрушки" - болезнью, не позволяющей человеку управлять собственным телом и мимикой.
Зрители и критики отмечают красоту постановки, где особенно запоминается чувственный танец пары в постановке хореографа открытия Олимпийских игр в Сочи, балетмейстера Раду Поклитару под звучащее рефреном на протяжении всего фильма "Танго в сумасшедшем доме" Альфреда Шнитке. Музыка Николя Рабеюс к фильму, отмеченная призом имени Микаэла Таривердиева на "Кинотавре", оттеняет драму "несовпадения любви" главных героев: Пётр создаёт её точную силиконовую копию - и вот она, послушная, не отягощённая бытовыми проблемами, уже заменяет ему Лизу. Так у кого в семье "синдром Петрушки" - неумение или нежелание встречаться с реальностью и попытка заменить её искусственной жизнью? Недаром в этом антипигмалионе звучит Лизино: "Сначала он из меня делал куклу, а теперь из куклы делает меня". Да и само стремление игнорировать действительность в угоду надуманному легко переносится на современное общество в целом. Режиссёр оставляет финал открытым.