ПО УТРАМ в машине по дороге на работу она молчит. Муж не пытается ее разговорить - понимает: она концентрируется. Это вечерами у них нет запрета на обсуждение событий дня - "работу мы за порогом не оставляем", а перед съемкой и прямым эфиром надо собраться.
События нового рабочего дня в равной мере предсказуемы и одновременно непредвиденны. Будут сбивчивые телефонные жалобы горожан на произвол чиновников или некачественную услугу, знакомство с увлеченными людьми, переговоры с должностными лицами, спешное освоение незнакомых тем и - неотступный прессинг ответственности: пока ты в эфире, ты - лицо компании. Все это очевидные элементы работы ведущего и корреспондента магнитогорского "Времечка" на ТВ-ИНе Ларисы Анисимовой. А сколько за ними профессиональных секретов!
Думаете, почему в команде "Времечка" так радуются, если удается с первого звонка взять телефонный комментарий управленца? Если пробовали пробиться к руководителю через путаницу телефонных номеров, должностей, обязанностей, отсутствие, занятость, нежелание диалога - поймете. А представьте, что у вас на телефонной трубке пожилая горожанка, два месяца ожидающая установки пластиковых окон. Можно ли допустить, чтобы вторая сторона конфликта направила переговоры по формальному руслу, вроде: "обратитесь к пресс-секретарю" или "направьте письменный запрос". Тут, признается Лариса, применишь все связи по службе, всю дипломатию и все интонации, чтобы добиться безотлагательных объяснений. Кстати, именно благодаря этому навыку ведущих "Времечка", в том числе Ларисы Анисимовой, значительная часть звонков магнитогорцев так и не становится основой сюжета: благодаря посредничеству телевидения стороны приходят к компромиссу. Положим, для тележурналиста это означает, что его труд при погружении в ситуацию не будет оплачен, но телевизионщики не заинтересованы нагнетать сенсацию. Для них понятие компромисса в работе так же актуально, как принцип объективности. У обиженного своя правда, пусть даже избыточно эмоциональная - у чиновника своя, пусть даже казенно сухая, а задача журналиста - честно отразить обе. Вероятно, им это удается, если и горожане доверяют, и те, кто "при исполнении", не отказываются от диалога.
Хотя, признается Лариса, к иному руководителю второй раз пробиться невозможно: "Смотрел я, что вы в прошлый раз про нас показывали. Разговаривать с вами не буду". Ну, что ж, тоже результат. Бывает, что и с рядовым горожанином, обратившимся за помощью, разговаривать трудно: перехлестывает раздражение или мешает растерянность. Ларисе удается и для таких собеседников устанавливать жесткие рамки, чтобы говорить по существу.
Разумный диалог всегда конструктивнее: даже если ситуация спорная, без помощи участников конфликта журналисту часто не разобраться в деталях. Так что, помимо овладения навыками дипломатии, приходится вникать в особенности жилищного законодательства, перспективы газификации Старой Магнитки или требования к строительству ливневой канализации. А в награду за освоение темы можно профессионально побаловать себя позитивным сюжетом: Лариса, например, очень любит, когда удается найти интересного человека. И пусть это будет взгляд на частную жизнь или местечковое событие, вроде недавнего празднования дня улицы Сурикова - разве отдельный человек или крохотный городской квартал не заслуживают интереса? С этой точки зрения самые трудные и необходимые темы для Ларисы Анисимовой - когда семьи обращаются за помощью для больных детей или когда доводится снимать сюжет из детского дома.
За интерес к "незначительному" и "частному", к "простому человеку" Лариса Анисимова влюбилась во "Времечко" с первого дня, когда студенткой рискнула участвовать на ТВ-ИНе в конкурсе ведущих. Не подходила ни по возрасту, ни по стажу, но - прошла: есть в ней природный кураж и умение вести беседу, мгновенно окунаясь в тему. Вероятно, именно эти черты заметили в ней руководитель телекомпании "ТВ-ИН" Валерий Намятов и магнитогорского "Времечка" Алексей Сальников. Доверили, за что Лариса Анисимова до сих пор благодарна старшим коллегам. И хотя сама свои пять лет сотрудничества с "Времечком" скромно называет "нисколько", телевизионщица в ней заметна невооруженным взглядом - по богатству интонаций, нерасслабленному виду и умению направлять разговор. И некоторые профессиональные приемы уже сложились: она сама, например, посмеивается над своим "Согласна с тобой, Алексей" - фразой, подхватывающей диалог с соведущим Алексеем Сальниковым в прямом эфире. А от доли страха перед "Начали!" избавиться так и не удалось. Но это нормально: нет волнения - нет куража.
- Есть люди, которые себя ломают, чтобы работать в эфире, - рассуждает Лариса. - Это бывает, когда характер, привычки не вполне совпадают с требованиями экрана. А мне на телевидении легко, хотя быть на виду очень ответственно.
Она рассказывает, что в любой ситуации чувствует себя прежде всего женщиной: ей важно, как она выглядит. Без каблуков вы ее не увидите - "женщина родилась ходить в туфельках", волосы свободно уложены, а спортивной одежды у нее в гардеробе вовсе нет. Муж Александр подшучивает, наблюдая ее приготовления к выходу в свет: столько хлопот, чтобы дойти до стоянки и сесть в машину. Но он тоже знает, что жену некстати узнают на улице или в магазине: "А на экране (в жизни) вы моложе (старше)" или даже "Я вас где-то видел. Вы кто?" Лариса привычно терпит любопытство посторонних, записывает жалобы старушек на коммунальщиков, когда оказывается в очереди в поликлинику и даже на улице. "Не делать же кислое лицо, не устанавливать же приемные часы, - рассуждает Лариса. - Эти уличные обращения - часть нашей работы. Не нравится узнавание в быту - надо бросать телевидение. И не слушайте, когда говорят: мол, поработаешь на экране - всю жизнь будут узнавать. Полгода - и забудут, так что запасной аэродром всегда есть".
Ей самой запасной аэродром не нужен: во "Времечке" она готова работать хоть век - прикипела к команде. А еще есть семья. "В моей жизни все, что не касается работы, решает муж", - с явным удовольствием признается Лариса. С Сашей они один в один совпали во взглядах, прежде всего - на традиционное распределение ролей в семье. И в увлечении автомобилями: за три года совместной жизни Анисимовы сменили их столько, что на собственном опыте могут рассказать о достоинствах и недостатках каждой марки японских и немецких автомобилей. Видимо, для баланса автомобильному коньку в жизни Ларисы возникло другое увлечение: она собирает коллекционных кукол. К тому же любит домашних животных и даже вывела формулу, как отличить хорошего человека от плохого - по его отношению к братьям меньшим.
И раз уж зашел разговор о куклах и животных, я рискнула спросить о детях. С ребенком Анисимовы решили подождать - в пределах разумного. Не потому, что "хочется пожить для себя" и не чтобы "сначала чего-то добиться". У Ларисы твердое убеждение: ребенок - лучшее, что бывает в жизни, но до него дорасти надо. Она еще помнит, что в ее трудоустройстве на волшебную телевизионную работу был элемент случайности. "Когда пойму, что сама в профессии чего-то стою - тогда пора", - улыбается Лариса.
Значит, скоро.