За три тысячи километров
Педагоги магнитогорской школы нервно поправляли бейджи со своими фамилиями, которые 30 января выглядели по-иностранному. Преподавать немецким школьникам им довелось впервые. И самым сложным вдруг оказалось говорить очень медленно и подбирать простые слова.
- Я фрау Шайдулина, - представилась Марина Анатольевна. - Урок истории.
Общение было посвящено Масленице. В связи с этим и историю учительница рассказывала праздничную. О том, как славяне провожали зиму и встречали весну. И про то, что в XVI веке появилась Масленица, которая длилась семь дней. Ученики гимназии с углубленным изучением русского языка имени Бертольда Брехта не совсем поняли, что такое заигрыш, разгуляй и тещины вечера. Но, в общем и целом, весьма неплохо по-русски произносили сложные названия. Растерянно переглядываясь порою, подсмеиваясь и перешептываясь - в общем, совершенно обычные дети.
- Бранденбург давно является городом-побратимом Магнитогорска, - пояснила учитель немецкого языка Наталья Иванова.
Правда, до прошлого года Наталья Николаевна предпочитала работать с гимназией города Лар. А затем представители администрации Магнитогорска собрались в Бранденбург, дабы упрочить связи. Чиновникам были нужны проекты по совместной работе. И Наталья Иванова их предоставила. Через некоторое время познакомилась по телефону, а затем по скайпу с Катрин - учителем русского языка в немецкой гимназии. И после обсуждения различных планов родился такой вот интересный урок, где учеников и педагогов разъединяли три тысячи километров и пять часов времени. Получилось - отлично!
Нарисуйте лицо!
- Я фрау Иванова, - сказала Марина Анатольевна. - Урок русского языка.
Медленно и четко педагог спрашивала немецких школьников, что пекут и едят на Масленицу и что мастерят. На этом уроке, кажется, самым сложным было слово "чучело". Впрочем, судя по всему, гимназисты готовились. Ведь у них проходит неделя русского языка. Но на уроке математики им пришлось трудно. Фрау Купрацевич долго перечисляла мальчиков и девочек, которые пекли блины, мастерили чучело, делали горку, учили песни. А потом предложила посчитать этих мальчиков и девочек. Молчание затянулось.
- Девятый класс! - строго сказала Галина Геннадьевна. - Я жду ответа!
Уточним, русский язык девятиклассники гимназии города Бранденбурга учат только второй год. В магнитогорской школе с ними общались более подкованные ученики седьмого и восьмого классов, которые занимаются немецким с восьми лет. А ответ-таки прозвучал. Правильный. И даже выяснилось, что блинов хватит на всех перечисленных в задаче детей.
Услышав про урок технологии, гимназисты сначала насторожились. Видимо, это слово тоже было им не очень понятно. Но Елена Ячикова тут же их порадовала, объяснив, что они будут делать чучело. Для этого нужно взять белую ткань, согнуть, завернуть, завязать, закрутить…
Кажется, делать чучело немецким детям понравилось больше всего. Тем более, что раньше они этим не занимались. Праздника Масленицы в Германии нет. Веселясь, гимназисты мастерили чучело, потом наряжали его и торопились показать Елене Владимировне, подойдя поближе к видеокамере.
- А лицо? - напоминала педагог. - Нарисуйте лицо!
Фрау Санина проводила урок чтения. Со словами русской песни про блины. Той самой, где мы давно блинов не ели, мы блиночков захотели. Надежда Геннадьевна убедилась, что хоровое чтение прошло нормально, и передала свое место фрау Булавиной.
- Урок музыки, - пояснила Марина Викторовна. - Сначала пою я, потом вы. Потом мы будем петь вместе.
Пели, конечно, про блины. Слух у немецких гимназистов оказался хорошим, голоса и память - тоже. А Марина Булавина подыгрывала им на ложках и трещетке. Урок получился весьма занимательным.
Их хайсэ Лиза…
Организатор учебного телемоста Наталья Иванова подвела итоги уроков. А затем учащиеся школы № 67 рассказали гимназистам на их родном языке о Магнитогорске: про бюргера Тефтелева, комбинат, озеро Банное, горнолыжный центр "Абзаково". Наши тоже пели песни. А затем перешли к неформальному общению.
- Хелло, - улыбались магнитогорцы.
- Халло, - отвечали гимназисты Бранденбурга.
Увлечения у них оказались одинаковыми: музыка, танцы, спорт, друзья и подруги. Впрочем, одна из школьниц Магнитки заслужила особые аплодисменты, назвав главным своим хобби изучение немецкого.
Правда, уйти без домашнего задания гимназистам не удалось. В завершение им напомнили, что нужно испечь блины и прислать в Магнитогорск фотографии, а также перевести русские пословицы, поговорки и песни. Самые активные получат грамоты и подарки из России. А магнитогорские школьники, между тем, готовятся познакомиться со своими новыми друзьями поближе.
- В 2014 году нас пригласили в Бранденбург на юбилей, - рассказала учительница немецкого Наталья Иванова.