Декабрь минувшего 2024 года ознаменовался чередой ярких культурных событий, в числе которых, пожалуй, самым значимым стали гастроли Московского художественного академического театра имени Максима Горького. Звёзды сошлись благоприятно для Магнитки третьего декабря, и уже шестого билеты на комедию в двух действиях «Пигмалион» (12+) и драму в двух действиях «Васса Железнова» (16+) – были в продаже. Показ в Магнитогорске репертуарных спектаклей МХАТа состоялся в рамках направления «Ведущие театры» Федеральной программы «Большие гастроли» согласно Всероссийскому гастрольно-концертному плану Министерства культуры Российской Федерации при поддержке ФГБУК «Росконцерт».
Лучшее – для всех!
Одно из наиболее значимых направлений «Больших гастролей» – направление «Ведущие театры», в рамках которого к нам и приехал легендарный московский театр, – охватывает гастроли драматических и музыкальных театральных коллективов страны, среди которых, наряду с МХАТом имени М. Горького, – Государственный академический Большой театр России и Государственный академический Малый театр, Российский государственный академический театр драмы имени Фёдора Волкова и Большой драматический театр имени Г. А. Товстоногова, Государственный академический театр имени Евгения Вахтангова, Московский художественный театр имени А. П. Чехова, Российский академический молодёжный театр и Национальный драматический театр России (Александринский театр), Государственный театр наций и Московский музыкальный театр «Геликон-опера», Московский театр «Современник» и Московский театр Олега Табакова.
Творчество этих коллективов – эталон, на который должна ориентироваться современная театральная Россия, и тогда учреждения культуры даже в самых отдалённых уголках страны смогут держать высокую планку – перед ними тот образец, которому хочется соответствовать – а возможно, и превзойти его. Так укрепляются традиции и рождается новаторство. Направление «Ведущие театры» охватывает все 85 субъектов Российской Федерации.
Ключевой момент программы «Большие гастроли» по направлению «Ведущие театры» –ценовая доступность билетов. Так, в Магнитогорске цены на «Пигмалион» и «Вассу Железнову» начинались от полутора тысяч рублей, а за 3,5 тысячи можно было выбрать билеты на лучшие места. Поэтому, как только магнитогорские театралы услышали о гастролях МХАТа, в кассе Магнитогорского академического драматического театра имени А. С. Пушкина начались горячие деньки, а на сайте театра начался небывалый наплыв посетителей. Остаётся поблагодарить директора МАДТ Евгения Климова за то, что в предновогоднем месяце, традиционно считающимся не самым удачным для крупных проектов в сфере искусства, моментально принял важное решение – и подарил любителям театра новогоднее чудо.
«Русский психологический театр жив»
Показы предваряла встреча московских гостей с прессой нашего города. Руководитель гастрольного направления МХАТа имени Максима Горького Любовь Боева рассказала, что в Магнитку приехали около 60 человек – это не только актёры, но и технические специалисты. Декорации к двум спектаклям вместились в две фуры – этот факт не удивляет ровно до того момента, когда после просмотра спектакля осознаёшь, насколько эти декорации масштабны и объёмны.
С журналистами беседовали Заслуженный артист Российской Федерации, исполнитель роли Пятёркина в спектакле «Васса Железнова» Максим Дахненко, Заслуженный артист России, режиссёр восстановления спектакля «Васса Железнова», Заслуженная артистка России и Карелии, исполнительница роли Вассы Железновой Лидия Матасова, исполнительница ролей Людмилы в «Вассе Железновой» и Элизы Дулиттл в «Пигмалионе» Елена Коробейникова, Заслуженная актриса России, исполнительница ролей Рашели в «Вассе…» и миссис Эйнсфорд Хилл в «Пигмалионе» Ирина Фадина и исполнитель роли Хиггинса в «Пигмалионе» Олег Цветанович. Плеяда блистальных мхатовцев, которыми невозможно не восхищаться – и которые поражают простотой в общении, доброжелательностью и искренностью.
Разговор касался не только спектаклей, привезённых в Магнитку, но и российского театра в целом.
Александр Дмитриев формулирует свою сверхзадачу так:
– Показать, что русский психологический театр жив! Лучше театра 1960-х, 1970-х, 1980-х годов пока ничего не было.
Режиссёр, восстановивший знаменитую постановку Бориса Щедрина «Васса Железнова», отнёсся к спектаклю бережно. Главное – сохранить его для новых поколений зрителей. Постановка 2003 года пережила второе рождение и обновлённый актёрский состав.
В роли Вассы блистала народная артистка СССР, многолетний директор и художественный руководитель, а с 2018 года – президент МХАТа Татьяна Доронина. И это не первая её звёздная роль, доставшаяся Лидии Матасовой. Лидия Леонидовна признаётся: волнение было особенно сильным, когда великая Доронина передала ей роль Раневской в «Вишнёвом саде» (16+). И уже после были другие ключевые роли, доверенные Татьяной Васильевной. Так, премьера восстановленной Александром Дмитриевым «Вассы Железновой» состоялась около года назад – 26 декабря 2023.
Лидия Матасова ни в коем случае не копирует Татьяну Доронину, в каждый образ вносит собственное прочтение.
Не стать Вассой
Васса Борисовна – стержневой образ пьесы «Васса Железнова» (16+) в обеих её редакция и во всех постановках, и более того – это один из самых мощных женских образов российской драматургии ХХ века. Он написан Горьким блестяще! Васса – страшная женщина, способная идти по трупам. Несчастная жертва общественного уклада и кошмарной семейной жизни. Сильная бизнес-леди, которая всё же не может справиться с постигшими её бедами в одиночку – а поддержки нет и не будет. Любящая мать, у которой вечно нет времени поговорить по душам с младшей дочерью – единственной, кто станет её оплакивать…
Столько всего намешано в одном персонаже. И хочется, ох как хочется, примерив на себя её шкуру (девочки, признавайтесь – вам ведь часто приходится справляться с проблемами самим!), оправдать её во всём… И отшатнуться от исказившегося собственного отражения в зеркале. Заповедь «не убий» не предполагает оправданий для того, кто через неё переступает. Жаль Вассу? Безусловно! Больно за неё? Да! Хочется стать Вассой? На этот вопрос у каждого свой ответ. В сущности, трагический для Вассы Борисовны финал – многоточие. К этой истории хочется возвращаться – и думать над тем, что у человека всегда есть выбор не становится палачом, даже если ему не посчастливилось быть жертвой. Горький не даёт готовых решений, но совершенно чётко обозначает, где несгибаемая Васса Железнова проходит точку невозврата.
«Васса Железнова» (16+) – особенно дорогая для Алексея Максимовича пьеса, над которой он работал до конца жизни.. И – как и в пьесе – в спектакле нет проходных ролей, оттого и звучит он как полифония. Как силён и сложен образ Пятёркина, как выплёскивается голос его души в песнях и как унижает его культ наживы в доме Железновых. Насколько трогательный и трепетный образ Людмилы создаёт Елена Коробейникова – именно её голос звучит последней пронзительной нотой…
О каждом актёре в «Вассе Железновой» хочется говорить в самых превосходных тонах – но пусть останется флёр загадки над этим спектаклем, пусть для магнитогорцев, которые планируют побывать в Москве, далеко не исчерпывающий рассказ о нём станет поводом прийти в МХАТ. И почувствовать неповторимую атмосферу времени – да, это и декорации тоже. Но описывать то, как помогают воссоздать эпоху начала ХХ века в России потрясающие декорации в «Вассе…» или же дух 1910-х в Лондоне интерьеры «Пигмалиона» – дело неблагодарное. Это нужно видеть собственными глазами. Самоцель ли это? Нет, но значимая составляющая спектакля, работающая на общее впечатление, придающая происходящему ещё большую достоверность, явно и подспудно воздействующая на зрителей.
Актёр или режиссёр?
Возвращаясь к теме МХАТовского театрального почерка, не могу не отметить: да, во главе угла – традиции. Что кардинально нового придумано после системы Станиславского? Однако есть в МХАТе имени М. Горького место для новаторства – вспомним народного артиста России Валерия Беляковича, который ратовал за условный театр – и это не мешало его постановкам в Московском художественном академическом театре.
Беседа о театре Станиславского – русском психологическом, традиционном – коснулась и роли актёра и режиссёра. Александр Дмитриев сетовал на то, что раньше актёры были более масштабными личностями:
– Раньше ходили в театр на актёра, и все потрясения были связаны именно с актёрским воплощением. Сейчас же идут на режиссёра – смотреть, что он придумает, и никто не запоминает артистов, иногда даже неважно, кто играет в театре. Режиссёры же зачастую кочуют из театра в театр, и это нивелирует индивидуальный стиль театров…
Александр Иванович вспоминает, что в былые времена невозможно было перепутать те же «Современник» и Театр на Таганке. Не могу удержаться от вопроса:
– А на Таганку шли на Владимира Высоцкого или на Юрия Любимова?
И Александр Дмитриев после секундной паузы отвечает:
– На обоих.
Рискну предположить, что это и есть «рецепт» идеального театра: когда и режиссёр, и актёры – сильные личности. И подтверждение этому – постановки МХАТа имени М. Горького, которые мы видели.
– Эти спектакли – отголоски, – может быть, последние – русского реалистического театра,
– подчеркнул Олег Цветанович – исполнитель роли Хиггинса в «Пигмалионе», поставленном Татьяной Дорониной в начале 2016 года.
В силе личности каждого из них сомневаться не приходится.
Профи против дилетантов
Линию профессора Хиггингса в «Пигмалионе» Олег Цветанович трактует как гимн профессионализму.
– Я против дилетантов, которые заполоняют все и изгоняют профессионалов. Для воплощения этой темы подходит классический материал, – убеждён Олег Анатольевич, – современные же пьесы не говорят правду, а лишь пытаются эпатировать – мало кому из зрителей это интересно.
Для Татьяны Дорониной как для режиссёра-постановщика было важно не превратить «Пигмалион» в историю о феминизме. Это история уважения Элизы Дулиттл к своему наставнику, восхищение его профессионализмом. Элиза стремится стать лучше, и в этом её сила – сила хрупкой, но мудрой женщины, которая ни в коем случае не соперничает с мужчиной, а дополняет и оттеняет его взрывной характер – это ведь, в сущности, оборотная сторона искренности, открытости.
Две благородные натуры с разным культурным багажом, но духовным родством. Любовь, которая вспыхивает между ними. И открытый финал Бернарда Шоу, который даёт надежду, что всё будет хорошо.
Перенести английские фонетические реалии на российскую сцену непросто, каждый театр решает эту задачу по-своему. Так, Елена Коробейникова – исполнительницы роли Элизы и логопед по первому образованию – предложила свой вариант. Никаких диалектизмов и национальных акцентов! Её Элиза активно использует просторечие вроде «чо», неправильно ставит ударения и говорит так, словно у неё есть дефекты дикции. И всё это реально выправить с помощью высококлассного специалиста – что, собственно, и происходит на сцене. Элиза преображается, но сохраняет главное, что не давало ей, простой цветочнице, скатиться на дно, – чувство собственного достоинства.
И кстати, если уж речь о противостоянии профессионалов и дилетантов. Давайте вспомним, что для мисс Дулиттл научиться красивой грамотной речи – не путь в высший свет. Она мечтает продавать цветы не на улице, а в солидном цветочном магазине. То есть для неё это путь к профессиональному росту. Во имя этого она и готова трудиться, не жалея сил.
Так же – с предельной самоотдачей – служат Мельпомене и актёры МХАТа имени М. Горького. Были ли на спектакле «Пигмалион» гости из Великобритании и как они его оценили, история умалчивает. Однако не так давно в МХАТ приезжали перенимать опыт представители актёрской школы из Лондона, смотрели чеховских «Трёх сестёр» (16+) и были в восторге.
«Вот он, народ нашей страны!»
Поездки по стране для мхатовцев – не только способ познакомить соотечественников со своим театром, но и, для многих, личные открытия. Гости из Москвы говорят о гастролях как о глотке свежего воздуха. В глубинке публика реагирует более живо и непосредственно. Одна из актрис МХАТа премьеру своего моноспектакля именно по этой причине перенесла в Воронеж – пример убедительный.
Жаль, не всегда удаётся ближе познакомиться с городами, где проходят гастроли. В Магнитке у делегации МХАТа было совсем мало времени, и всё же магнитогорцы успели произвести впечатление. Неформальная встреча состоялась в бассейне при гостинице, куда часть прибывших отправилась восстановиться после перелёта.
Актриса Ирина Фадина, которой предстояло предстать перед магнитогорцами в обоих спектаклях, привезённых МХАТом, с теплом говорит:
– Мы отдыхали в бассейне, туда пришли люди после рабочей смены. И вдруг они начали обсуждать Пушкина, Есенина, сравнивать их поэзию, приводили примеры, цитировали Библию... Я подумала: «Вот он, народ нашей страны, – здесь, не там». Зрители нас принимают очень хорошо в российских городах, благодарят за то, что мы «не привезли халтуру», люди чувствуют, что их не обманывают.
Спасибо МХАТу имени Максима Горького за подаренное счастье встречи с высоким искусством русского психологического театра!