В этом году к нам приехал Fancy, который после пресс-конференции согласился на эксклюзивное интервью для "Магнитогорского металла".
- В одной из статей прочла, что в девяносто пятом году в Будапеште у вас был концерт с Майклом Джексоном, на котором он даже сделал вам предложение о совместном проекте в будущем. Удалось?
- У нас с Майклом получилось только одно дело. Есть такое шоу "Зигфрид и Рой" в Лас-Вегасе, которое много лет было признано лучшим в мире. Эти два немца, мои приятели, делают потрясающие иллюзионистские представления с участием тигров и львов. Майкл Джексон был их страстным фанатом и много-много раз приезжал посмотреть шоу. Однажды он привёз Зигфриду и Рою в подарок песню - гимн, который те тут же вставили во все свои представления. Это было монументально и очень красиво: в начале или в середине шоу на сцену поднимались тридцать девушек в роскошных костюмах с огромными барабанами - бум-бам.
На концерте в Будапеште, куда Майкл приехал в рамках мирового турне из Бухареста, я сказал Майклу, что Зигфрид и Рой с удовольствием пользуются его подарком. Разговорились и пошли в магазинчик музыкальной продукции. Представляете, в каком шоке были люди: сам Майкл Джексон с одним охранником, я, промоутер тура и фотограф. В те времена не было цифровых фотоаппаратов, Интернета - и Майкл всегда возил с собой фотографа. Вообще он очень скромный человек, даже стеснительный. Планы у нас действительно были, в частности, на шоу Зигфрида и Роя. Майкл разрешил мне переделать гимн шоу на свой лад. Но потом произошло несчастье с Роем, когда тигр, схватил его , как своего котёнка, за загривок и уволок с арены, при этом порвал Рою горло и сделал инвалидом. А потом ушёл и Майкл.
- Как люди испытали шок в девяносто пятом, увидев Джексона в музыкальном магазине, так и мы испытали шок в прошлом году в Мюнхене, когда на станции метро "Главный железнодорожный вокзал" в Хауптбанхофе встретили Fancy: в кожаном пиджаке и жёлтых ботинках.
- Да, я иногда пользуюсь общественным транспортом. Хотя стараюсь этого не делать, поскольку не всегда ситуация, когда тебя узнают, бывает приятной. Хотя, в целом рад встрече с поклонниками в общественных местах. Однажды в ресторане пятеро турецких парней узнали меня, стали привлекать внимание, фотографироваться… Я быстренько слинял от них. На станции, где вы видели меня, я, скорее всего, пересаживался на поезд в Вену или прямой до нашего известного мюнхенского озера. Но больше тем поездом не пользуюсь: как-то во время Октоберфеста в него вошла молодёжь в баварских нарядах. Парни навеселе узнали меня, подскочили, начали фотографироваться… Поезд прямой, едет без остановок - и полчаса я вынужден был их развлекать (Смеётся).
- Ещё одно громкое имя, связанное с вами - британская группа Pet Shop Boys.
- Для них я сделал два ремикса, и в этом виде песни стали для ребят более удачными.
- В России популярная музыка считается низким жанром, и певцы, стесняясь своей принадлежности к ней, заявляют, что вынуждены петь это на потребу, а на самом деле любят рок и классику. Есть ли такое отношение к попсе в Европе, мире?
- (Долго не понимает перевода, а поняв, сильно удивляется). Впервые слышу такое! В Германии популярные певцы и композиторы - очень уважаемые люди и не то что не стыдятся своего творчества - они гордятся тем, что делают. Я в шоке от ваших слов, потому что знаю, что и в России люди обожают популярную музыку. Какая разница, какой жанр, если мелодия красива, её полюбят и в попсовой, и в роковой обработке.
- Кстати, о мелодиях: не приходило ли вам в голову, что популярность ретро-музыки в наши дни обусловлена конечностью мелодий? Всего семь нот основных и пять дополнительных - всё уже создано, и к самому красивому стали возвращаться, не ожидая ничего более-менее приличного современного?
- Понимаю вас. Стиль восьмидесятых - это нечто особое, что затронуло не только Россию и Европу, но и весь мир. В разных странах особой популярностью пользовались разные мои хиты, но меня знали и любили в СССР, Испании и других странах Европы, Америке, Мексике, Китае и даже Вьетнаме. То, что написано в восьмидесятые, уже не повторить, это были лучшие годы для красивой мелодики. В погоне за молодым слушателем многие исполнители диско пытаются переделать свои песни в новом стиле, но фанатам это не нравится - они хотят слышать оригинальные версии. С другой стороны, многие молодые исполнители пытаются написать песни в стиле восьмидесятых - но у них не получается, современность всё равно "лезет" наружу.
- Творя в восьмидесятые, предполагали, что у песен ваших и ваших коллег будет такая долгая жизнь?
- (Смеётся). Да что вы! Всегда был уверен, что живёт песня всего несколько лет, и от силы в девяностые стиль диско закончится. И так оно и было, когда на смену диско пришло техно, а мелодику сменили бешеные ритмы. Но прошло несколько лет - и любовь к нашим песням снова возродилась. И с каждым годом усиливается. Думаю, их любят не только за красоту мелодики, но и за доброту, свет. Не хватает добра в нашей жизни - хочется черпать её хотя бы в песнях.
- То, что в Советском Союзе обожали диско, вы, разумеется, знали. Но впустили вас в страну только в девяностые. Чувствовали победу, когда открылся "железный занавес"?
- Конечно! СССР всегда был страной-загадкой, страной-сказкой, и открытки с красивейшей Красной площадью были очень модными. Мы все хотели приехать и посмотреть на людей: что они любят, чем живут, было интересно, почему музыка капиталистического запада полюбилась строителям социализма. Впервые приехал в Россию в девяносто пятом - и влюбился в неё. И все мои коллеги очень рады приезжать к вам на концерты. Недавно в Мюнхене был концерт с Си Си Кетч, и я говорил об этом с её отцом Питером Мюллером. Сама она из Бельгии, но сейчас живёт в Испании и, насколько я слышал, готовит совместный проект с Газебо - итальянским диско-певцом. Пока это только планы, но, дай бог, всё получится.
- В своей книге "Сила мысли" вы утверждаете, что одной только мыслью можно сделать мир лучше. Вам это подвластно?
- (Улыбается). Немного не так. Мы с Зигфридом и Роем написали книгу "Жемчужины мудрости", "Сила мысли" - черновой вариант названия. Сейчас немного переделали её и выпускаем буквально через четыре недели - в сентябре. А в следующем году, к юбилею, планирую, кроме диска с неизданными песнями, издать автобиографическую книгу, которую у меня давно просят поклонники, потому что действительно информации обо мне не так много. Так что работы предстоит много. Перевод книги уже заказан в нескольких странах, надеюсь, выйдет она и на русском языке.