Их без тени сомнения можно назвать великими: хотя бы потому, что Scorpions входит в элитный клуб тридцати самых великих рок-групп мира - простите за тавтологию, синонима это слово просто не имеет.
Форумы захлебываются негодованием по сей день. Особенно злится Екатеринбург: как это так - минуя столицу Урала, "скорпы" выступают в даже не областной Магнитке! Как мы и говорили, все дело тут - в умении договариваться, пробивать свои интересы местных организаторов концерта в Магнитогорске. Ну и, ко всему прочему, не последнюю роль в подписании договора сыграл самый современный Дворец спорта "Арена-Металлург" с максимальным числом зрительских мест, а потому очень гибкой ценовой политикой: увидеть воочию и услышать вживую своих кумиров всего за тысячу рублей?! - такое долго не укладывалось в головах зрителей, приходящих к кассам Дворца.
- Честное слово, подходили и спрашивали: а что - правда, всего тысяча?.. - в последние часы перед концертом уже облегченно смеется девушка "из окошка".
И по сей день магнитогорские фанаты "скорпов" в пояс кланяются руководству хоккейного клуба "Металлург": именно с их легкой руки при поддержке компании "БелМаг" боги тяжелого рока прибыли в Магнитку. Кстати, слово "тяжелый" в данном случае имеет прямой смысл: оборудование и аппаратуру в городском аэропорту выгружали из "грузовоза" АН-12. Из двух "тушек-154" выгрузились сами музыканты и их окружение - всего более ста человек. Плюс к этому 20 огромных фур уже стояли возле "Арены-Металлург" - монтаж сценического оборудования шел полным ходом. Всего десять тонн "музыкального груза" - тоже своего рода рекорд.
Пресс-конференция намечена за час до начала концерта - точнее, до начала "разогревной" его части, которая досталась шведским рокерам Sabaton. Кстати, тоже отличный стартовый трамплин: когда-то, каждый в свое время, выступать на разогреве "скорпов" не гнушались и "Юрай хип", и "Бон Джови", и "Деф Лепард", и даже "Металлика". Еще один рекорд - набитый журналистами пресс-зал Ледового Дворца: на мероприятие аккредитовались 46 журналистов - честно говоря, я даже не знаю, есть ли столько изданий в Магнитогорске. Правда, не все здесь журналисты: солистка скрипичного дуэта "Вилона" Ольга Дмитриева, менее знакомые лица… Перед самым началом - жесткий инструктаж от организаторов прощального тура по России - компании TCI: "Группа не дает автографов, не фотографируется, у вас ровно двадцать минут, надеюсь, вопросы задавать вы будете активно. Музыканты входят - от вас "народное шоу". Впрочем, от последнего можно было и воздержаться: аплодисменты, что у профи зовется "народным шоу", пресса "приготовила" и без напутствий.
И вот - появляются они: основатели - небольшого росточка Клаус Майне в темных очках и высоченный Рудольф Шенкер, а также Маттиас Ябс (соло- и ритм-гитара, его музыканты искали по всему миру, а нашли более 30 лет назад в родной Германии), Джеймс Коттак (пожалуй, впервые в мире немецкая группа сумела взять в свои ряды ударника-американца, да еще переманить того из вполне успешного рок-проекта "Киндом кам") и сравнительный новичок в группе басист Павел Мачивода. Улыбчивые, они практически после первого же вопроса сняли свои очки и были очень милы. И по-немецки точны: ровно через 20 минут их увели, опять же, строго предупредив: ни автографов, ни фото!
- В 80-х годах господину Майне была сделана операция на голосовых связках. Как чувствуете себя после нее?
- Да, у меня были большие трудности с этим - я чуть не потерял голос. Но вовремя сделали операцию, так что сейчас все хорошо - даже лучше, чем было. Британские таблоиды, кстати, услышав меня после операции, даже написали, что мне в горло было вмонтировано железо.
- Господин Шенкер, все фанаты знают, что вы играете на гитаре с логотипом "мерседеса". Платит ли вам этот известный бренд за такого рода рекламу?
- Нет, это не было намеренным, просто гитара была предназначена для победителя каких-то очередных гонок. Не знаю, по каким причинам она не досталась тому парню. Но она так классно звучит, что я решил оставить ее себе. Еще у меня есть гитара с логотипом "феррари", а сам я езжу на "фольксвагене". Вся наша группа обожает машины - да в Германии все их любят. И ездить любят быстро.
- Мы знаем много великих музыкантов из Германии - взять того же Бетховена. Хотели бы вы сравнить себя с кем-то из них?..
Клаус Майне:
- Бетховен жил и творил в своей эпохе, а мы - в своей, и сравнивать творчество, думаю, не стоит. Хотя, конечно, и он, и мы творим музыку. Нам бы хотелось, чтобы мы вошли в мировую историю, как в нее вошел Бетховен. Вот "Битлз" вошли в нее - это точно. Повторить их успех нам не помешало бы.
(Ответы музыкантов были гораздо более развернутыми, но молодой переводчик-магнитогорец, явно не имея опыта прямого перевода, не очень запоминал всей длинной фразы - и сводил весь ответ к паре предложений. На помощь ему пришел представитель спонсора прощального тура "скорпов". Как обычно, пресса не обратила внимания на его короткий рекламный монолог. Но когда он превратился в переводчика, журналисты буквально открыли рты: так быстро, умело и почти дословно, не упуская ни одной мелочи, переводил он пятиминутные монологи музыкантов - он даже был удостоен аплодисментов).
- Господин Ябс, вы появились в коллективе, когда его участники уже выпустили несколько альбомов. Насколько тяжело было вам влиться?
- Знаете, с того момента прошло уже так много времени - это было… сколько же… больше тридцати лет назад. С тех пор было столько событий, и все они очень поменяли нашу жизнь… Думаю, нам удалось главное: мы стали единым целым, монолитным боеспособным организмом, и мы добились больших успехов. Мы оказались в Соединенных Штатах и стали, в принципе, практически единственной группой, снискавшей на американской земле такой успех. Американский шоу-бизнес внес огромный вклад в развитие рок-культуры, разумеется, нам хотелось покорить эту страну. Одновременно мы многому учились там - и это во многом определило успех наших дальнейших туров и по Америке, и по другим странам. Мы неоднократно посещали эту страну, гастролировали по ней, и это был настоящий успех.
- Вы неоднократно бывали в России - в разные годы и времена. Что, на ваш взгляд, изменилось за это время в лучшую сторону, а что - в худшую?
Клаус Майне:
- Если сравнивать положительные и отрицательные стороны, то, конечно, перевес будет в сторону плюсов. Сначала об отрицательном: у вас суперсовременные гостиницы, но в номере даже VIP-класса буквально один-два иностранных канала, да и изображение хромает. Но все меркнет по сравнению с позитивными сдвигами. Каждый раз, приезжая сюда, я думаю: черт возьми, как много хорошего здесь произошло с того времени, когда мы впервые оказались в Советском Союзе! Сейчас, когда мы путешествовали по этой стране, когда мы впервые оказались на Урале, проехали практически всю Россию на восток от Москвы до Владивостока, - везде новые гостиницы, небоскребы, новые объекты инфраструктуры, которые поражают уровнем обслуживания, качеством и аккуратностью подхода. Буквально вчера в Новосибирске мы останавливались в роскошной гостинице, рядом был потрясающий ресторан, и я думал: черт возьми, это Сибирь, но уровень обслуживания соответствует самым высоким стандартам. Но главное - это гостеприимство, которое оказывали местные жители. Они так рады нас видеть, они приходят на концерты с цветами, и мы чувствуем их энергетику. (Указывает на фото на стене, на котором изображен салют над "Ареной-Металлург".) Вот на этой картинке отражается квинтэссенция того, о чем я говорил: на переднем плане суперсовременная спортивная арена, где мы сейчас находимся, и это уникальное сооружение по всем параметрам, и в то же время на заднем плане - каноническая русская православная церковь с золотыми куполами. Сосуществование таких явлений - в этом вся Россия.
- У вас плотный гастрольный график, зачастую связанный с ночными переездами. Как удается силы восстанавливать?
Клаус Майне:
- (Складывает ладони под ухом и изображает сон, все смеются.) Есть сложности в нашей жизни, хотя многие думают, что жизнь рок-звезд праздная и лишена трудностей. Работы очень много, и, когда она делается слаженно, создается впечатление, что все легко и просто. Но трудности - неотъемлемая часть нашей жизни, стараемся как-то их минимизировать. Но главное, что нам позволяет держаться на плаву, - это энергетика, которую мы получаем на концерте. И после него чувствуем себя настолько заряженными позитивом, что усталость проходит - в голове только: где мы будем играть в следующий раз и как это делать.
- Как пришла идея поработать с большим симфоническим оркестром и какие впечатления остались у рокеров от соприкосновения с классикой?
Клаус Майне:
- Ответ прост: победа - это новая высота, покоренная тобой. К нам обратились с предложением сыграть с оркестром, и это был вызов - интересно, справимся ли мы. Когда все получилось, поняли, что это новое поле, на котором мы можем развить свои возможности. В июле снова будет концерт с симфоническим оркестром, это серьезный опыт работы одновременно с 70-80 музыкантами, причем получается качественно новый звук, который, разумеется, в основе своей роковый, но в то же время играет новыми гранями.
- В связи с тем, что тур прощальный: все ли творческие планы удалось реализовать?
Рудольф Шенкер:
- Думаю, мы достигли даже большего - того, о чем даже не мечтали. Например, никогда не представляли, что Михаил Горбачев в 91-м году пригласит нас в Россию. Никогда не думали, что нам удастся сыграть с лучшими оркестрами мира. Недавно мы начали проводить 3D-концерты и считаем, это абсолютно новое слово в шоу-бизнесе, оно дает возможность зрителю буквально присутствовать на концерте и кожей чувствовать его атмосферу.
…Итак, их увели. А так много хотелось спросить: о том, к примеру, верят ли они сами в расставание? Нет, конечно, они много раз говорили, что сорок лет - это слишком много для людей, которые вместе работают, отдыхают и даже спят и едят. Что они давно достигли всего, о чем мечтают музыканты, - у их ног весь мир. Что у каждого из них есть другие таланты, которые они теперь хотели бы реализовать - Клаус Майне, к примеру, всерьез подумывает о карьере тренера по теннису, в котором демонстрирует о-о-очень неплохие результаты, а Рудольф Шенкер будет развивать собственную студию звукозаписи, с помощью которой попробует сделать карьеру своим брату и сестре - тоже музыкантам. И даже по России скучать у него не получится, поскольку женился на молоденькой Татьяне Сазоновой родом из Новосибирска и окружен теперь и российской хлебосольностью, и российской лаской. С Татьяной Шенкер познакомился на конкурсе красоты, попросил телефон… И потом как-то быстренько развелся со своей немецкой женой, с которой был счастлив в браке сорок (!) лет.
…И о концерте. Сразу скажем, что для многих - особенно дам среднего возраста, в изобилии присутствовавших здесь, он стал откровением, которое фотокор "ММ", поклонник "скорпов", определяет примерно так: "Вы не знаете эту группу, вы просто знаете их баллады". Потому что настоящий Scorpions тяжелый, очень драйвовый и хулиганистый, несмотря на почтенный возраст большинства его участников. И в своем прощальном туре они исполняли даже не суперхиты, как было заявлено в пресс-релизе, а свои любимые композиции - и отрывались на сцене, как могли: и бегали, и прыгали, и "давали" микрофон в зрительный зал… А Рудольф Шенкер менял головные уборы - и даже вышел в бинтовой перевязке на голове, в которой снялся для обложки альбома Black out - пели как раз эту песню. В зрительном зале - и молодые пацаны, знающие весь услышанный репертуар наизусть, и руководители комбината - было странно видеть их не в галстуках, а байкерских куртках и футболках с надписью: Scorpions. Да что там - говорят, совет директоров ММК в полном составе - прямо с заседания - посетил концерт. И остались очень довольны.
Я не фанат Scorpions - мне просто нравятся многие их песни. Но даже у меня щедро бегали по телу мурашки, когда прямо передо мною заполненная почти доверху "Арена-Металлург" двигалась единым организмом в такт каждой песни. И по мановению руки маленького человечка на сцене тысячи рук взлетали вверх, и голоса зрителей перекрывали голоса артистов.
Единственное "но" - и это, я думаю, в адрес концертного агентства TCI: фотографам дали ровно три песни на работу - ну, это общепринятые стандарты. Но дело в том, что их всех привели практически "под сцену", и расстояния для манипуляций практически не было - они простояли на месте все отведенное им время и могли лишь крутиться вокруг своей оси. Потому фотографии получились у всех одинаковыми. Но главное - после тех самых трех песен их вывели из зала и под конвоем провели в комнату, где фотоаппараты должно было оставить - в зал с аппаратурой не пропускали, и даже в билетах написано, что любая фото- и видеозапись запрещена. Однако… снимал весь зал: на видеокамеры, фотоаппараты и даже мобильные телефоны, и фотовспышки мелькали по всей арене довольно часто - и музыканты, кстати, на это не обращали никакого внимания. Так что, как грустно потом шутили журналисты, здесь фото и видео было у всех, кроме… журналистов. А так хотелось бы снять и Коттака, вытворявшего за барабанной установкой такое!!! Как после очередной барабанной рулады он, весь мокрый, сбегал за сцену и вытирался полотенцем - наверное, вымочил таким образом их штук десять, демонстрируя персоналу внушительную татуировку на всю спину. А в финале концерта он выскочил в майке "Металлурга" с надписью "Коттак" и номером 62. Хотелось снять, как Клаус Майне, Рудольф Шенкер и Маттиас Ябс выстроились в пирамиду, где основой служили расставленные ноги гитаристов, а вершиной - сам Клаус Майне, взобравшийся на них. Хотелось сделать панорамный кадр извивающейся "Арены-Металлург", потому что она действительно была единым организмом. И это было очень красиво. И завораживающе.