"Понаехали тут!" Когда англичане, колонией которых являлся Кипр на протяжении восьми десятилетий, произносят эту "московскую" фразу в адрес русских туристов, нам есть чем парировать. В отличие от британцев, правивших островом с 1878 по 1960 год, первый русич пришёл на Кипр ещё в 1106 году - 910 (!) лет назад. Это был игумен из Чернигова, его звали Даниил, и он совершал паломничество в Палестину.
Перед Палестиной паломники традиционно останавливались на Кипре, поясняет православный русский историк и педагог Наталия Зыкова, двадцать лет живущая в этом островном государстве, находящемся в восточной части Средиземного моря, и руководящая Русским православным образовательным центром в городе Ларнака. Игумен Даниил был потрясён святынями острова и посвятил им три главы в своей книге "Житие и хождение Даниила, игумена земли Русской". Он описал монастырь на святой горе Ставровуни, а также уникальное чудо парящего креста. На всех картах, во всех книгах того времени монастырь Ставровуни называется не иначе, как монастырь парящего креста. В октябре 2006 года, спустя 900 лет после посещения Кипра игуменом Даниилом, на вершине кипрской горы Ставровуни торжественно был освящён памятник нашему соотечественнику, который открыл для наших предков святую кипрскую землю.
Остров Афродиты (богиня любви и красоты вышла из пены морской у скалы Петру и Ромиу, что возвышается у южного побережья Кипра) в последнее время и в шутку и всерьёз называют средиземноморской дачей для россиян. Некоторые наши соотечественники с 90-х годов прошлого века имеют здесь недвижимость и регулярно приезжают сюда на отдых, теперь же на Кипр хлынул ещё и настоящий поток российских отпускников. "Закрытие" для наших туристов Турции и Египта местной туристической отрасли пошло только во благо. Ведущие туроператоры России без проблем и так быстро переориентировали выездной туризм на фактически безвизовое кипрское направление (провизу для поездки на остров любой россиянин абсолютно бесплатно может получить по электронной почте максимум за пару дней), что, похоже, даже немножко переусердствовали: в некоторых отелях в разгар сезона не хватает свободных номеров. Гости, приезжающие на свадьбы в пляжные регионы Кипра (подобные мероприятия на острове по традиции собирают до тысячи человек), уже столкнулись с проблемой размещения в гостиницах. Но на русских никто, кроме, пожалуй, английских и немецких туристов, не ропщет: киприоты, наоборот, только рады, что их остров выбивается в лидеры по популярности у россиян. Причём отдых на острове пользуется спросом у разных категорий наших туристов: как у семей с детьми (в том числе и с детьми-инвалидами) и людей, ценящих спокойный и респектабельный отдых, так и у шумных тусовщиков и молодожёнов - всем на Кипре находится место и развлечение.
- Мне очень нравятся именно русские гости, - откровенно говорит девушка на ресепшн в отеле, не обращая при этом внимания на то, что рядом стоит стайка британцев.
- А англичане? Их же у вас очень много… - удивляюсь я.
- Они все какие-то чопорные, высокомерные.
- Снобы что ли?
- Да, вы верный термин подобрали…
Надо сказать, что русские, в отличие от других визитёров, исторически приходили на Кипр не с мечом, а с пером. Они здесь никого не грабили и не покоряли, не переиначивали местный быт на свой лад, они просто изумлялись красоте кипрской земли, высокой духовности греческого народа острова и, конечно, поклонялись святыням православия. Православие, кстати, и сейчас фактически встроено в государственную систему этой страны. Почти всё население Южного Кипра (Северный Кипр оккупирован Турцией) не просто исповедует православие греческого типа, для них оно - образ жизни, и именно православие определяет основные черты кипрского менталитета - доброту, открытость, неконфликтность, законопослушание. Перефразируя знаменитую фразу, о Кипре можно уверенно сказать: "Все дороги ведут в храм". Даже в маленьких деревушках обязательно есть по две-три православных церкви.
Перефразируя
знаменитую фразу, о Кипре можно уверенно сказать:
"Все дороги ведут в храм"
Один из ценнейших письменных источников по истории Кипра - русского происхождения. Василий Григорович-Барский, удивительный русский паломник-пешеходец, живший в первой половине XVIII века, несколько раз посетив Кипр проездом в 1726 и 1727 годах, возвратился для более обстоятельного исследования острова в 1734-1736 годах. Он был не только путешественником, но и этнографом, географом и художником, отлично знал греческий язык и, главное, будучи православным, хорошо понимал суть происходящего вокруг. Изданная после смерти паломника книга "пешеходца Василия Григоровича-Барского Плаки-Албова, уроженца Киевского, монаха Антиохийского", "Путешествие к святым местам, в Европе, Азии и Африке находящимся, предпринятое в 1723 и оконченное в 1747 году, им самим писанное" - не только ценнейший источник по истории Кипра, но часто попросту единственное свидетельство о тех или иных местах.
Несколько лет назад путь Василия Григоровича-Барского, уже по современному Кипру, повторили нынешние русские паломники. Директор Русского православного образовательного центра Наталия Зыкова позже написала книгу, ставшую настоящим путеводителем для русского православного человека. Издание повествует об истории Кипрской православной церкви, описывает православные святыни острова, их историю и современное состояние. Большое внимание в книге уделено также православным святыням, расположенным на севере Кипра, несколько десятилетий остающимся под властью Турции.
Символично, что Русский православный образовательный центр в Ларнаке находится по соседству с храмом Святого Лазаря, который многие наши туристы справедливо называют лучшим местом в городе. Красивейшая церковь с богатейшим внутренним убранством, значительным количеством живописных икон и потрясающей красоты огромными люстрами, наполняющими особой торжественностью помещения храма ("Дух захватывает", - утверждают очевидцы), - одна из главных святынь православного Кипра. Валерий Зыков, супруг директора РПОЦ, дважды в неделю проводит в храме бесплатные экскурсии для русских туристов. Рассказывает, видимо, интересно, раз некоторые из наших соотечественников за несколько дней пребывания на пляжном Кипре с удовольствием посещают эту "лекцию" дважды…
Киприоты - очень дружелюбный народ. Зайдёшь в магазин - тебя там обо всём подробно расспросят: как зовут, откуда приехал, из какого города, в каком отеле остановился, надолго ли... Да ещё и всем рядом находящимся твой рассказ во всех подробностях повторят. Заболтают как нечего делать! Как-то заглянул на минутку в небольшое кафе в Ларнаке (как раз на одной из улиц, ведущей в церковь Святого Лазаря), чтобы купить пол-литровую бутылку воды. Так хозяин заведения задержал меня на час! И не только обо всём расспросил, но и сам рассказал - даже фотографии своей дочери и внучек принёс, чтобы проиллюстрировать свой рассказ. Местные девушки, правда, не такие приветливые. "Наверное, потому что русские всех парней поотбивали", - шутят остальные киприоты. Но если вы с ними поговорите, то и юные киприотки окажутся весьма словоохотливыми. Просто они, в отличие от старших соотечественниц, "забалтывать" гостей пока не привыкли - из скромности (феминизм в эту страну ещё не проник).
Насчёт англичан, считающих Кипр большой деревней, не знаю, а русским туристам киприоты свою дружелюбность демонстрируют всюду. Даже на паспортном контроле в аэропорту. Въезжая в этот раз на Кипр, стал свидетелем сцены, категорически невозможной ни в одной другой европейской стране.
Молодая пара, прежде на острове никогда не бывавшая, попала в щекотливую ситуацию: в пакете документов, выданных ей в турагентстве, не было главных, необходимых для въезда в страну, - распечаток провиз. Пограничник долго объяснял молодым людям, чего от них хочет, да так, по местному обыкновению, громко, что всем, стоящим в очереди на паспортный контроль, было слышно. "У вас должна быть либо шенгенская виза, либо кипрская провиза, - говорил он и на английском, и на ломаном русском языках. - Как я могу впустить вас в страну?" Туристы с мрачным видом молчали, не зная, что сказать в ответ. Наконец, пограничник замолчал сам, задумался, несколько раз посмотрел по очереди в монитор компьютера, в паспорта русских туристов и на них самих, потом, приняв решение, махнул рукой и… поставил штампы в паспорта. "Go!" - сказал он незадачливым гостям и сделал характерный жест рукой: проходите. А чтобы поскорее завершить "инцидент", тут же обратился к следующим туристам: "One next" ("Один следующий").
В общем, русскому туристу на острове всегда есть что посмотреть, а местному жителю - что показать. Отдых на Кипре действительно незабываем в любое время года, а его дружелюбные жители - достойный бонус к тропическим красотам и вошедшим в легенды достопримечательностям. Пограничник, впустивший россиян в свою страну без соответствующего документа, - лишь наглядная иллюстрация местной дружелюбности.